Teac AD-800 User Manual

Browse online or download User Manual for Cassette Decks Teac AD-800. Teac AD-800 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3D0789800C
;
AD-800
Compact Disc Player/Reverse Cassette Deck
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
HANDLEINDING
DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Summary of Contents

Page 1 - HANDLEINDING

3D0789800C;AD-800Compact Disc Player/Reverse Cassette DeckBEDIENUNGSANLEITUNGMANUALE DI ISTRUZIONIHANDLEINDINGDEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS

Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

101 DisplaySiehe „Das Display” auf Seite 14.2 InfrarotsensorRichten Sie die Fernbedienung auf diesen Sensor.3 OPEN/CLOSE (-)Diese Taste dient zum Öf

Page 3 - MOISTURE

100Opnemen op een USB-medium (1)Dit apparaat kan opnemen van CD, cassette of een externe bron in Mp3 formaat op een USB-medium.  Dit apparaat kan oo

Page 4

101NEDERLANDS1 Verbind een extern USB-medium met de USB-poort van het apparaat. U kunt op een extern USB-medium niet opnemen wanneer er geen vrije r

Page 5 - Leistungsmerkmale des AD-800

102Opnemen van CD of cassetteWanneer de bron stopt, stopt automatisch ook de opname. Om zelf de opname te stoppen, drukt u op USB Stop ()). Dit stopt

Page 6 - Pflege- und Wartungshinweise

103NEDERLANDSWissen bestanden van een USB-medium WaarschuwingNeem de verbinding van een USB-medium nooit los tijdens het wissen. Schakel het apparaat

Page 7 - Discs (1)

104Opnemen op cassette (1) Dit apparaat kan op cassette opnemen van een CD, USB-medium of een aangesloten extern apparaat.U kunt met dit

Page 8 - USB-Speichermedien

105NEDERLANDSOpnemen van een externe bronBereid de bron voor op de opname.Voorbeeld: Kies de bron op de versterker. Kies de weergavebron in een aang

Page 9 - Compact Cassetten

106Opnamen wissenWanneer u een opname maakt, wordt de oude opname op de band overschreven en daarmee gewist. U kunt een cassette wissen door op te nem

Page 10

107NEDERLANDSTimer weergave ( ) De bron voor timer weergave kan alleen CD, TAPE of USB zijn. Timer weergave werkt niet met een externe bron a

Page 11

108Timer opname en weergave (2)OpmerkingWanneer u de cassette eerder heeft gebruikt en de band is gestopt ergens op “zijde B” dan start de timer opnam

Page 12

109NEDERLANDSWanneer u problemen heeft met het apparaat, lees dan deze pagina aandachtig door en probeer het probleem zelf op te lossen voordat u zich

Page 13 - Die Fernbedienung (1)

11DEUTSCH14151616 EJECT (-)Sofern keine Laufwerksfunktion ausgeführt wird, betätigen Sie diese Taste, um das Cassetten-Fach zu öffnen.17 Reverse-/

Page 14 - Die Fernbedienung (2)

110MP3 bestandenIn de display verschijnen onbekende karaktersF Dit apparaat kan geen dubbel byte karakters weergeven zoals Japanse, Chinese of andere

Page 15 - (CD/USB-Betrieb)

111NEDERLANDSTechnische gegevensCD-SpelerPickup ...3-straals, halfgeleider laserDigitaal filter. . . . . . . . . . . .

Page 16 - Anschlüsse

;1210.MA-1546CThis device has a serial number located on its rear panel. Please record the serial number and retain it for your records.Model name: AD

Page 17 - Grundlegende Bedienung

12ABEDFGKCHIJA SOURCEMittels dieser Taste wählen Sie eine Signalquelle (siehe Seite 17).B DISPLAYDiese Taste wechselt die im Display angezeigten

Page 18 - CD-Wiedergabe

13DEUTSCHRECORD ()Einmaliges Betätigen versetzt das USB-Speichermedium in Auf-nahmebereitschaft. Nochmaliges Betätigen startet die Aufnahme (siehe Se

Page 19

14Das DisplayCD-BetriebWährend der WiedergabeAudio-CDaktuelle TitelnummerVerstrichene Wiedergabedauer des aktuellen Titels (Min./Sek.)MP3-DiscVerstric

Page 20 - Die Shuffle-Funktion

15DEUTSCHTAPE – Cassetten-BetriebBandzählwerkUSB-BetriebWährend der WiedergabeVerstrichene Wiedergabedauer der aktuellen Datei (Min./Sek.)aktuelle (Or

Page 21 - Programmierte Titelfolge (1)

16A LINE IN/OUT-BuchsenÜber diese Buchsen wird ein analoges Stereosignal ein-/ausgege-ben. Verwenden Sie zum Anschließen externer Komponenten die mitg

Page 22 - Programmierte Titelfolge (2)

17DEUTSCHGrundlegende BedienungEin-/Ausschalten des AD-800Betätigen Sie zum Ein-/Ausschalten des AD-800 die POWER-Taste.Bei eingeschaltetem AD-800 ist

Page 23 - Löschen des Programms

18CD-Wiedergabe1 Betätigen Sie zum Auswählen von „CD“ wiederholt die SOURCE-Taste.Wenn Sie die CD-Wiedergabetaste (U) betätigen während eine andere

Page 24 - „B”-Seite zeigt nach Innen

19DEUTSCHVorübergehendes Unterbrechen der Wiedergabe (Pause)Betätigen Sie während der Wiedergabe die CD-Pausetaste (+), um die Wiedergabe an der aktu

Page 25 - Öffnen des Cassetten-Fachs

2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do no

Page 26 - Das Bandzählwerk

20Diese Funktion ist bei CD- und USB-Wiedergabe verfügbar.Mittels REPEAT-Taste wählen Sie unter folgenden Wiedergabemodi:Audio-CDREPEAT 1 REPEAT ALL(A

Page 27 - Beenden der Wiedergabe

21DEUTSCHDiese Funktion ist bei CD- und USB-Wiedergabe verfügbar.Die Wiedergabereihenfolge von bis zu 30 Titeln/Dateien kann pro-grammiert werden.1 We

Page 28 - Auswählen eines Ordners

22Titel/Dateien am Programmende hinzufügenBetätigen Sie wiederholt die PROGRAM-Taste während keine Wiedergabe stattfindet, bis „TRACK 00” im Display a

Page 29

23DEUTSCHLöschen des Programmslänger als 1 Sek.gedrückt haltenWenn die Wiedergabe gestoppt wurde, betätigen Sie die PROGRAM-Taste und anschließend die

Page 30 - Dateien manuell splitten

24Wiedergabe von Compact Cassetten (1)Im AD-800 können Normal (Typ ), Chrom (Typ ) sowie Metall (Typ ) Compact Cassetten wiedergegeben werden.1 B

Page 31 - Eine Datei löschen

25DEUTSCHVorübergehendes Unterbrechen der Wiedergabe (Pause)Betätigen Sie während der Wiedergabe die TAPE-Pausetaste (+), um die Wiedergabe an der akt

Page 32

26Schneller Vor-/RücklaufBetätigen Sie zum schnellen Spulen des Cassetten-Bandes die Schnellvorlauf- () oder die Schnellrücklauftaste (N).Der Umspulv

Page 33

27DEUTSCH3 Betätigen Sie zum Starten der Wiedergabe die USB-Wiedergabetaste (U).Nachdem alle Dateien wiedergegeben wurden, stoppt die Wiedergabe aut

Page 34 - Aufnahmen löschen

28Aufnehmen auf USB-Speichermedien (1) Der AD-800 ermöglicht es, Audiosignale von CD, Cassette oder einer externen Signalquelle im MP3-Format auf ein

Page 35

29DEUTSCH1 Schließen Sie am USB-Port des AD-800 ein USB-Speicher-medium an. Auf USB-Speichermedien können keine Dateien angelegt (aufge-nommen) werd

Page 36

3 Do not expose this apparatus to drips or splashes. Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. Do not install

Page 37 - Cassetten Deck

30Aufnehmen von CD oder CassetteSobald die Wiedergabe der CD oder Cassette endet, stoppt die Aufnahme automatisch.Durch Betätigen der USB-Stopptaste (

Page 38 - MP3-Wiedergabereihenfolge

31DEUTSCHDateien eines USB-Speichermediums löschen ACHTUNGSchalten Sie den AD-800 während des Löschens von Dateien niemals aus, ziehen Sie nicht den

Page 39

32Aufnehmen auf Compact Cassetten (1) Mit Hilfe des AD-800 können Aufnahmen von CD, USB-Speicherme-dien sowie externen Signalquellen auf

Page 40 - Indice dei contenuti

33DEUTSCHAufnahmen von einer externen SignalquelleBereiten Sie die externe Signalquelle zur Wiedergabe vor.Beispiele: Wählen Sie am angeschlossenen V

Page 41 - Prima dell’uso (1)

34Aufnahmen löschenDurch neue Aufzeichnungen werden bestehende Aufnahmen einer Cassette überschrieben (die vorherigen Aufnahmen werden gelöscht). Sie

Page 42 - Prima dell’uso (2)

35DEUTSCHTimer-gesteuerte Wiedergabe ( ) Als Signalquelle muss bei der Timer-gesteuerten Wiedergabe „CD“, „TAPE“ oder „USB“ gewählt werden. Ei

Page 43 - Dischi (1)

36Timer-gesteuerte Aufnahme und Wiedergabe (2)HINWEISBei Verwendung einer Cassette, deren Aufnahme oder Wie-dergabe auf der „B“-Seite gestoppt wurde,

Page 44 - Dispositivi USB

37DEUTSCHFalls beim AD-800 etwaige Funktionsstörungen auftreten sollten, versuchen Sie bitte, anhand der folgenden Hinweise selbst Abhilfe zu schaffen

Page 45 - Cassette

38USB-BetriebKeine Wiedergabe, obwohl die USB-Wiedergabetaste (U) betätigt wurde.F Vergewissern Sie sich, dass auf dem USB-.Speichermedium Dateien im

Page 46

39DEUTSCHTechnische DatenCD-PlayerPickup ...3-Strahl, Halbleiter-LaserDigitalfilter ...

Page 47

4InhaltDanke, dass Sie sich für dieses TEAC-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerk-sam durch, so dass Sie die Le

Page 48

40Grazie per l’acquisto di questo apparecchio TEAC. Si consiglia di leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori prestazioni da questa

Page 49 - Unità telecomando (1)

ITALIANO 41Cosa si può fare con questa unitàCD/CD-R/CD-RW(CD audio/disco MP3)F “Ascoltare un CD” a pagina 54CassettaF “Ascoltare una cassetta” a pagin

Page 50 - Unità telecomando (2)

42Posizionamento dell’unità Scegliere con cura il luogo dove installare l’unità. Evitare di collocare l’unità alla luce solare diretta o vicina a una

Page 51 - Modalità registrazione

ITALIANO 43Dischi riproducibili in questa unitàQuesta unità può riprodurre questi tipi di dischi senza adattatore. Non può riprodurre nessun altro tip

Page 52 - Collegamenti

44Dischi (2) File MP3Dispositivi USBManutenzione Se il disco è sporco, pulire con un panno morbido e asciutto delicatamente con un movimento dal cent

Page 53 - Operazioni di base

ITALIANO 45CassetteTipi di nastroEsistono diversi tipi di cassette a nastro.Nastri che possono essere riprodotti da questa unitàNastri che possono ess

Page 54 - Ascoltare un CD

461 DisplayVedere “Display” a pagina 50.2 Sensore telecomandoQuando si usa il telecomando, puntare qui.3 OPEN/CLOSE (-)Premere questo pulsante per a

Page 55 - Tenere premuto

ITALIANO 4714151616 EJECT (-)Quando il nastro è fermo, premere questo pulsante per aprire il vano cassetta.17 Reverse/Forward play (H/U)Premere qu

Page 56 - Riproduzione casuale

48ABEDFGKCHIJA SOURCEUsare questo pulsante per selezionare una sorgente (pagina 53).B DISPLAYPremere questo pulsante per cambiare le informazioni

Page 57 - Riproduzione programmata (1)

ITALIANO 49RECORD ()Usare questo per registrare su un dispositivo USB esterno. Premere il pulsante una volta per abilitare l’attesa di registrazione

Page 58 - Riproduzione programmata (2)

5DEUTSCHLeistungsmerkmale des AD-800CD/CD-R/CD-RW(Audio CD/MP3 Disc)F „Wiedergeben einer CD” siehe Seite 18Audio Compact CassettenF „Wiedergeben einer

Page 59 - Cancellare il programma

50DisplayModalità CDDurante la riproduzioneAudio CDNumero di traccia correntemente in riproduzioneTempo trascorso della traccia corrente (min./sec.)Di

Page 60 - Ascoltare una cassetta (1)

ITALIANO 51Modalità TAPEContatore del nastroModalità USBDurante la riproduzioneTempo trascorso della traccia corrente (min./sec.)Numero di cartella co

Page 61 - Aprire il vano cassetta

52A Prese LINE IN/OUTQueste prese forniscono un segnale audio analogico a 2 canali. Collegare i componenti usando i cavi pin RCA inclusi.Assicurarsi d

Page 62 - Ascoltare una cassetta (2)

ITALIANO 53Operazioni di baseAccendere e spegnere l’unitàPremere il pulsante POWER per accendere o spegnere l’unità.Quando l’unità si accende, il disp

Page 63

54Ascoltare un CD1 Premere il pulsante SOURCE ripetutamente per selezionare “CD”.Quando è selezionata una differente sorgente, premendo il pulsante

Page 64 - Selezionare una cartella

ITALIANO 55Sospendere la riproduzione temporaneamente (modalità pausa)Premere il pulsante CD Pause (+) durante la riproduzione per fermare la riprodu

Page 65 - Continua a pagina seguente

56Questa funzione può essere usata in modalità CD e USB.Premere il pulsante REPEAT per scorrere ciclicamente le seguenti modalità di riproduzione:Audi

Page 66 - Divisione del file manuale

ITALIANO 57Questa funzione può essere usata in modalità CD e USB.Si possono programmare nell’ordine desiderato fino a 30 tracce/file.1 Quando la ripro

Page 67 - Cancellare un file

58Aggiungere tracce/file alla fine del programmaQuando la riproduzione è ferma, premere il pulsante PROGRAM ripetutamente finché non appare “TRACK 00”

Page 68 - Registrare una cassetta (1)

ITALIANO 59Cancellare il programmaTenere premutoper più di 1 sec.Durante la riproduzione, premere il pulsante PROGRAM, seguito dal pulsante CLEAR o CD

Page 69

6Wahl des Aufstellungsortes Wählen Sie einen Aufstellungsort, an dem der AD-800 nicht direktem Sonnenlicht oder anderen Wärmequellen ausge-setzt ist.

Page 70 - Registrare una cassetta (2)

60Ascoltare una cassetta (1)Si possono riprodurre cassette Normale (tipo ), Cromo (tipo ) e Metal (tipo ) con questa unità.1 Premere il pulsante S

Page 71

ITALIANO 61Pausa temporanea della riproduzione Premere il pulsante TAPE Pause (+) durante la riproduzione per fermare la riproduzione nella posizione

Page 72

62Avanzare velocemente/riavvolgere un nastroPremere il pulsante Fast-forward () o Rewind (N) per avvolgere il nastro rapidamente.L’avvolgimento si fe

Page 73 - Risoluzione dei problemi (1)

ITALIANO 633 Premere il pulsante USB Riprodurre (U) per avviare la riproduzione.Quando la riproduzione di tutti i file è terminata, l’unità si ferma

Page 74 - Risoluzione dei problemi (2)

64Registrare su un dispositivo USB (1) Questa unità può registrare suoni da CD, cassetta o dispositivo esterno collegato, in formato MP3 su un disposi

Page 75

ITALIANO 651 Collegare un dispositivo USB esterno alla porta USB di questa unità. Non si può registrare su un dispositivo USB esterno se non c’è suff

Page 76

66Registrare da CD o cassettaQuando la sorgente di riproduzione si ferma, si ferma automaticamente anche la registrazione. Per fermare la registrazion

Page 77 - Voordat u begint (1)

ITALIANO 67Cancellare file da un dispositivo USB CAUTELANon scollegare il dispositivo USB durante la cancellazione. Non spegnere o scollegare il cord

Page 78 - Voordat u begint (2)

68Registrare una cassetta (1) Questa unità può registrare su cassetta suoni provenienti da CD, dispositivo USB o dispositivo esterno col

Page 79

ITALIANO 69Registrare da sorgente esternaPreparare l’avvio della riproduzione del dispositivo sorgente.Esempio: Impostare la sorgente da un amplifica

Page 80 - USB-Media

7DEUTSCHDer AD-800 unterstützt folgende Disc-Formate:Der AD-800 kann diese Discs ohne zusätzlichen Adapter wiederge-ben. Andere Disc-Typen können nich

Page 81 - Cassettes

70Cancellare le registrazioniQuando si effettua una registrazione, il nastro viene sovrascritto (la precedente registrazione viene cancellata). Si può

Page 82

ITALIANO 71Riproduzione controllata da timer( ) La sorgente per il timer di riproduzione deve essere CD, TAPE o USB. Il timer di riproduzione

Page 83

72Riproduzione e registrazione con il timer (2)NOTASe la cassette è stata usata in precedenza e il nastro viene fermato a “lato B” iniziato, il timer

Page 84

ITALIANO 73Si prega di dare uno sguardo al seguente documento e vedere se è possibile risolvere il problema da soli prima di contattare il rivenditore

Page 85 - Afstandsbediening (1)

74File MP3Caratteri strani appaiono sul displayF Questa unità non può visualizzare correttamente caratteri e simboli a doppio byte (come il giapponese

Page 86 - Afstandsbediening (2)

ITALIANO 75SpecificheCD PlayerPickup ...semiconduttore laser, 3 raggi Filtro digitale ...sovracampi

Page 87 - Opname Functie

76Dank u voor het kiezen van dit TEAC product. Lees deze handleiding zorgvuldig om optimaal plezier van uw apparaat te hebben.InhoudMogelijkheden ...

Page 88 - Aansluitingen

77NEDERLANDSMogelijkhedenCD/CD-R/CD-RW(Audio CD/MP3 disc)F “Luisteren naar een CD” op pagina 90CassettesF “Luisteren naar een cassette” op pagina 96MP

Page 89 - Bediening

78Opstelling Kies een locatie en installeer het apparaat zorgvuldig. Vermijd opstelling in direct zonlicht of in de nabijheid van een warmtebron. Ver

Page 90 - Luisteren naar CD

79NEDERLANDSDiscs die in dit apparaat kunnen worden afgespeeldDit apparaat kan die discs afspelen zonder gebruik te maken van een adapter. Andere type

Page 91 - Ingedrukt houden

8Discs (2) MP3-DateienUSB-SpeichermedienPflegehinweise Reinigen Sie verschmutzte Discs, indem Sie mit einem weichen trockenen Tuch behutsam von der M

Page 92 - Willekeurig Afspelen

80Discs (2) MP3 bestandenUSB-MediaOnderhoud Wanneer een disc vuil, deze schoonvegen van het centrum naar de rand met een zachte droge doek. Maak di

Page 93 - Geprogrammeerd Afspelen (1)

81NEDERLANDSCassettesCassettesEr zijn verschillende typen cassettes.Cassettes die in dit apparaat kunnen worden afgespeeldCassettes waarop in dit appa

Page 94 - Geprogrammeerd Afspelen (2)

821 DisplayZie “Display” op pagina 86.2 Sensor afstandsbedieningRicht bij gebruik de afstandsbediening op deze sensor.3 OPEN/CLOSE (Dicht) (-)Indruk

Page 95 - Verlaten programma functie

83NEDERLANDS14151616 EJECT (Uitwerpen) (-)Wanneer de band is gestopt op deze toets drukken om het cassettevak te openen.17 Afspelen Voor/Achterui

Page 96 - “Zijde B” is van

84ABEDFGKCHIJA SOURCE (Bron)Hiermee kiest u een bron (zie pagina 89).B DISPLAYDruk hierop om de informatie in de display te kiezen (zie pagina 87

Page 97 - Cassettevak openen

85NEDERLANDSRECORD ()Voor opnemen op een extern USB-medium. Eenmaal indrukken voor opname/standby en nogmaals indrukken om de opname te starten (zie

Page 98 - Bandteller

86DisplayCD FunctieTijdens weergaveAudio CDNummer dat nu wordt afgespeeldVerstreken tijd van het lopende nummer (min/sec)MP3 discVerstreken tijd huidi

Page 99

87NEDERLANDSTAPE FunctieBandtellerUSB FunctieTijdens weergaveVerstreken tijd van lopend nummer (min/sec).Spelende map nummerSpelend bestandsnummer(sta

Page 100 - Opnemen op een USB-medium (1)

88A LIJN IN/UITGANGVoor het overdragen van analoge 2-kanalen audiosignalen. Verbind deze aansluitingen met de bijgevoegde cinchkabels.Zo sluit u aan:W

Page 101

89NEDERLANDSBedieningIn- en uitschakelenDruk op POWER om het apparaat in- en uit te schakelen.Zodra het apparaat is ingeschakeld licht de display op.

Page 102 - Opnemen op een USB-medium (2)

9DEUTSCHCompact CassettenBandsortenDer AD-800 unterstützt verschiedene Cassetten-Bandsorten.Folgende Bandsorten können wiedergegeben werden:Auf folgen

Page 103 - Wissen van een bestand

90Luisteren naar CD1 Druk herhaaldelijk op SOURCE om “CD” te kiezen.Wanneer een andere bron is gekozen, drukt u op CD Play (U) waarop automatisch CD

Page 104 - Opnemen op cassette (1)

91NEDERLANDSAfspelen pauzerenDruk op CD Pause (+) tijdens weergave om het afspelen op die positie te onderbreken.Om het afspelen te hervatten drukt u

Page 105

92Deze functie kan in de CD en in de USB functie worden gebruikt.Druk op REPEAT om door de volgende afspeelfuncties te schakelen:Audio CDREPEAT 1(Herh

Page 106 - Timer opname en weergave (1)

93NEDERLANDSDeze functie kan worden gebruikt zowel bij CD als bij USB.Maximaal 30 nummers/bestanden kunnen in elke gewenste volgorde worden geprogramm

Page 107 - Timer Opname (

94Toevoegen nummers/bestanden aan het einde van het programmaWanneer het afspelen is gestopt, drukt u herhaaldelijk op PROGRAM tot “TRACK 00” in de di

Page 108 - Timer opname en weergave (2)

95NEDERLANDSWissen van het hele programmaLanger dan 1 sec vasthoudenVanuit stop drukt u op PROGRAM en vervolgens op CLEAR of op CD/USB Stop ()) en ho

Page 109 - Problemen (1)

96Luisteren naar een cassette (1)U kunt Normal (Type ), Chrome (Type ) en Metal (Type ) cassettes in dit apparaat afspelen.1 Druk herhaaldelijk o

Page 110 - Problemen (2)

97NEDERLANDSTijdelijk onderbrekenDruk tijdens weergave op TAPE Pause (+) om de weergave op de huidige positie te pauzeren.Nogmaals op TAPE Pause (+ )

Page 111 - Pb, Hg, Cd

98Snel voor/achteruit spoelenDruk op snel vooruit () of op snel achteruit (N) om de band snel te spoelen.Het spoelen stopt wanneer het einde van de b

Page 112 - TEAC CORPORATION

99NEDERLANDS3 Druk op USB Play (U) om het afspelen te starten.Wanneer het afspelen van alle bestanden is voltooid, stopt het apparaat automatisch.

Comments to this Manuals

No comments