ESPAÑOLENGLISH FRANÇAIS D01123020CSL-D920STEREO CD RADIOZOWNER’S MANUALMODE D'EMPLOIMANUAL DEL USUARIO
10ABC D F G HETL LS R QRP O NMJI KNSODGCKFTMTOPFRONTREMOTE CONTROLNames of Controls 1
11ENGLISHA Disc compartment coverPush the L mark on the cover to open the cover upwards. B SNOOZE After the TIMER ON time is reached, use this bu
12XUWVZYU BASS CONTROL knobUse this knob to raise and lower the loudness of bass frequencies.V SLEEPUse this button to set the sleep timer.W MP3
13ENGLISHThe included remote control allows the main unit to be operated from a distance. When operating the remote control, point it towards the
142132 Press the FUNCTION button to select a source.3 Play the source and adjust the volume using the VOLUME knob.MutingTo mute the sound tempo
15ENGLISH2 3141 Press the FUNCTION button to select “CD”.2 Push the L mark on the cover to open the disc compartment.3 Place a disc with the pr
16< Do NOT use high-capacity USB hard discs with this unit.1 Press the FUNCTION button to select “USB”.3 Press the PLAY/PAUSE (y/J) button t
17ENGLISHSearching for a part of a track/fileDuring playback, hold down a SKIP (. or /) button and release it when the desired part is found.Disp
1831542Up to 32 tracks/files can be programmed in the desired order.Shuffle and Intro functions do not work during programmed playback.1 Press t
19ENGLISHChecking the programmed orderWhen the unit is stopped, press the PROGRAM button repeatedly. The track/file number and program number wil
2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5)
20Change the play mode to make tracks/files play repeatedly, play in random order or play only their beginnings.Select the play mode during playb
21ENGLISHFM MODE121 Press the FUNCTION button to select “AM” or “FM”.2 Select the station you want to listen to (auto selection).Move the TUNIN
22You can store 20 FM and 20 AM stations as preset channels. If the power supply is interrupted and the battery dies, the settings kept in memory
23ENGLISHThe Radio Data System (RDS) is a broadcasting service that allows stations to send additional information along with regular radio progr
24PTY (Programme Type)NEWS: Brief announcements, events, public opinion, reports and real situationsAFFAIRS: Various kinds of information oth
25ENGLISHBefore RecordingThis unit can record from CDs, radio and the AUX IN jack as MP3 files onto USB memory devices, .CAUTION< Do not disc
26Deleting a file from USBRecording to USB 2ERASE1 Play the file that you want to delete.2 Press the ERASE button.< “CANCEL” is displayed.
27ENGLISH1 The clock can be set both when the power is on and when the unit is in standby.< If no button is pressed for 10 seconds, clock set
28You can set the timer that can be used to play or record at the specified time.Set the clock before setting the timer.1 Press and hold the TIM
29ENGLISH6 Use the SKIP (.//) buttons to select “PLAY” or “REC”, and then press the TIMER button.The source is displayed.7 Use the SKIP (.//) b
3< Do not expose this apparatus to drips or splashes.< Do not place any object filled with liquid, such as a vase, on the apparatus.<
30Turning the timer on and offPress the TIMER button.The timer indicator appears, and the unit will turn on and off at the specified times every
31ENGLISHIf you have problems with your system, read this section and try to solve the problem yourself before calling your dealer or TEAC servic
32SommaireNous vous remercions d’avoir choisi TEAC. Lisez ce manuel avec attention pour tirer les meilleures performances de cet appareil.Sommair
33FRANÇAIS EntretienSi la surface de l’unité est sale, essuyez-la avec un chiffon doux ou utilisez un savon liquide neutre dilué. Veillez à enlev
34< Ne nettoyez jamais les disques avec des produits chimiques tels que des aérosols pour disque, des aérosols ou liquides antistatiques, du b
35FRANÇAIS Compatibilité MP3/WMACet appareil peut lire les fichiers MP3/WMA enregistrés sur CD-R, CD-RW ou mémoire USB. Reportez-vous au mode d&a
36CDABE F123ATTENTION< Coupez l'alimentation avant de faire les raccordements.< Lisez les modes d'emploi de tous les éléments qu
37FRANÇAIS A PHONESPour bénéficier d’une écoute privée, insérez la fiche d’un casque d’écoute dans cette prise et réglez le volume à l'aide
38ABC D F G HETL LS R QRP O NMJI KNSODGCKFTMDESSUSAVANTTÉLÉCOMMANDENom des commandes 1
39FRANÇAIS A Couvercle du compartiment de disqueAppuyez sur le symbole L du couvercle pour l'ouvrir vers le haut. B SNOOZE Une fois l'h
4ContentsThank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit.Contents ...
40XUWVZYU Bouton BASS CONTROLUtilisez ce bouton pour monter et baisser les basses fréquences.V SLEEPUtilisez cette touche pour régler la minuteri
41FRANÇAIS La télécommande fournie permet la commande à distance de cet appareil. Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de té
42213Atténuateur de luminosité (Dimmer)Vous pouvez changer la luminosité de l'écran de face avant.Appuyez sur la touche SNOOZE pour assombri
43FRANÇAIS 2 3141 Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner “CD”.2 Appuyez sur le symbole L du couvercle pour ouvrir le compartiment du d
44INFO< N'employez PAS de disques durs USB haute capacité avec cet appareil.1 Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner “USB”.3 A
45FRANÇAIS Recherche d'un passage de piste/fichierDurant la lecture, tenez enfoncée une touche de saut (. ou /) et relâchez-la une fois le p
46315424 Appuyez répétitivement sur une touche de saut (. ou /) pour sélectionner un fichier/piste, puis appuyez sur la touche PROGRAM.Le fichie
47FRANÇAIS PROGRAMVérification de l'ordre de programmationÀ l'arrêt, appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM. Le numéro de fichier
48Changez le mode de lecture pour lire les fichiers/pistes en boucle, en ordre aléatoire ou pour ne lire que leur introduction.Durant la lecture,
49FRANÇAIS FM MODE121 Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner “AM” ou “FM”.2 Sélectionnez la station que vous souhaitez écouter (sélect
5ENGLISHMaintenanceIf the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft cloth or use diluted neutral cleaning liquid. Be sure to remove any fl
501, 2, 3...MP3/PRESET ( / )Vous pouvez mémoriser (prérégler) 20 stations FM et 20 stations AM. Si l'alimentation électrique est coupée
51FRANÇAIS 123Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations d’envoyer des informations supplémentaires e
52PTY (Type de programme)NEWS : communiqués, événements, sondages, reportages, situations vécuesAFFAIRS : divers genres d'informations
53FRANÇAIS Avant l’enregistrementThis unit can record from CDs, radio and the AUX IN jack as MP3 files onto USB memory devices.CAUTION< Do no
54Suppression d'un fichier sur support USBEnregistrement sur USB 2ERASE1 Lisez le fichier que vous souhaitez supprimer.2 Appuyez sur la to
55FRANÇAIS CLOCK ADJ1 L'horloge peut être réglée aussi bien quand l'appareil est en service que quand il est en veille.< Si aucune
56 TIMERVous pouvez régler la minuterie pour lire ou enregistrer à une heure spécifique.Réglez l'horloge avant la minuterie.1 Maintenez pre
57FRANÇAIS 6 Utilisez les touches de saut (.//) pour sélectionner “PLAY” (lecture) ou “REC” (enregistrement), puis appuyez sur la touche TIMER.L
58Activation/désactivation de la minuterieAppuyez sur la touche TIMER.L'indicateur TIMER apparaît, et l'appareil s'allumera et s&a
59FRANÇAIS Si vous avez des problèmes avec votre système, lisez cette section et essayez de résoudre vous-même le problème avant d'appeler v
6< Never use such chemicals as record sprays, antistatic sprays or fluids, benzene or thinner to clean the discs. Such chemicals will do irrep
60ÍndiceGracias por elegir TEAC. Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de esta unidad.Índice ...
61ESPAÑOLMantenimientoSi la superficie de esta unidad se ensucia, límpiela con un paño suave o use un líquido limpiador neutro diluido. Deje sec
62< Nunca limpie los discos usando sustancias químicas como sprays para vinilos o antiestáticos, ni fluidos, bencina o disolvente. Tales susta
63ESPAÑOLCompatibilidad MP3/WMAEsta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA grabados en un disco CD-R o CD-RW o en una memoria USB. Remítase al
64CDABE F123PRECAUCIÓN< Apague la corriente antes de hacer las conexiones.< Lea las instrucciones de cada uno de los componentes que pret
65ESPAÑOLA PHONESPara una escucha privada, conecte los auriculares a este conector y ajuste el volumen usando el control VOLUME. B Terminal USBEs
66ABC D F G HETL LS R QRP O NMJI KNSODGCKFTMPARTE SUPERIORFRONTALMANDO A DISTANCIANombres de los controles 1
67ESPAÑOLA Tapa del compartimento de discoPresione sobre el símbolo L situado en la tapa para abrirla hacia arriba.B SNOOZE Una vez alcanzada la
68XUWVZYU Mando BASS CONTROLUse este botón para subir y bajar la intensidad de las frecuencias graves.V SLEEPUtilice este botón para ajustar el t
69ESPAÑOLEl mando a distancia suministrado permite manejar la unidad desde la distancia.Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el s
7ENGLISHMP3/WMA compatibilityThis unit can play MP3/WMA files recorded on a CD-R, CD-RW disc, or USB memory. Refer the instruction manual of soft
70213Atenuador de pantallaSe puede cambiar la intensidad de brillo de la pantalla del panel frontal.Pulse el botón SNOOZE para oscurecer la panta
71ESPAÑOL2 314Escuchar un disco CD/MP3/WMA1 Pulse el botón FUNCTION para seleccionar “CD”.2 Presione sobre el símbolo L de la tapa para abrir e
72INFO< NO utilice discos duros USB de alta capacidad con esta unidad.1 Pulse el botón FUNCTION para seleccionar “USB”.3 Pulse el botón de REP
73ESPAÑOLBuscar una parte de una pista/archivoDurante la reproducción, mantenga pulsado un botón de SALTO (. o /) y suéltelo cuando haya encontra
74Reproducción programada31542Se pueden programar hasta un total de 32 pistas/archivos en el orden deseado.Las funciones de Reproducción Aleatori
75ESPAÑOLComprobar el orden programadoCon la unidad detenida, pulse repetidamente el botón PROGRAM. En la pantalla se mostrarán el número de pist
76Cambie el modo de reproducción para hacer que las pistas/archivos se reproduzcan repetidamente, al azar o sólo los principios.Durante la reprod
77ESPAÑOLFM MODE121 Pulse el botón FUNCTION para seleccionar “AM” o “FM”.2 Seleccione la emisora que desee escuchar (selección automática).Mueva
781, 2, 3...MP3/PRESET ( / )Se pueden almacenar hasta 20 emisoras de FM y 20 de AM como canales presintonizados. Si se interrumpe el suminis
79ESPAÑOLEl Sistema de Datos por Radio (RDS) es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras enviar información adicional junto con la
8CDABE F123CAUTION< Turn off the power before making connections.< Read the instructions for each component that you intend to use with th
80PTY (Tipo de programa)NEWS: noticias breves, convocatorias, opinión pública, informes, situaciones realesAFFAIRS: Información diversa que n
81ESPAÑOLGrabar en un USB 1FUNCTIONRECORDSe puede grabar un CD, una emisión de radio o desde una dispositivo externo en un dispositivo de memoria
82Grabar en un USB 24 Si quiere parar de grabar, puse el botón RECORD otra vez.< Durante la grabación solamente se pueden usar el botón RECOR
83ESPAÑOL1 El reloj se puede ajustar tanto si la unidad está encendida como si está en modo de reposo (standby).< Si no se pulsa ningún botón
84 TIMERAjustar el temporizador 1Usted puede ajustar el temporizador, que le servirá para reproducir o grabar a la hora especificada.Ajuste el re
85ESPAÑOLAhora está ajustado el horario de apagado (OFF).“PLAY” (reproducir) o “REC” (grabar) aparecerá en la pantalla.6 Use los botones de SALTO
86Activar y desactivar el temporizadorPulse el botón TIMER.Aparecerá el indicador de temporizador (TIMER) y la unidad se encenderá y se apagará t
87ESPAÑOLSi tiene problemas con el equipo, lea esta sección e intente resolver el problema usted mismo antes de llamar a su distribuidor o a un s
Z0610.MA-1603CThis device has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your rec
9ENGLISHA PHONESFor private listening, connect the headphones plug into this jack, and adjust the volume using the VOLUME knob. B USB connectorTh
Comments to this Manuals